ترجمه مقالات

دانلود مقالات ترجمه شده و دریافت رایگان متون انگلیسی

ترجمه مقالات

دانلود مقالات ترجمه شده و دریافت رایگان متون انگلیسی

وب دانلود رایگان مقالات انگلیسی و خرید ترجمه مقالات
کلمات کلیدی

دانلود ترجمه مقالات بازاریابی

تجارت

مقاله ترجمه شده مکانیک

مقاله در مورد تجارت الکترونیک

مقاله انگلیسی رضایت مشتری

مقاله درباره تولید پراکنده (DG)

مبدل منبع ولتاژ

مقاله در مورد سفته باز

مقاله در خصوص بنیادگرایان

مقاله انگلیسی حباب احتکار

مقاله انگلیسی بازارهای کارا

بانکداری و امور مالی

مقاله در مورد تحقیقات بتزاریابی آسیا

مقاله انگلیسی جهانی سازی

دانلود مقاله در مورد رفتار مصرف کننده

دانلود مقاله تحقیقات بازاریابی بین المللی

مقاله روابط کاهندگی موج برشی و ویسکوزیته گوشته

مقاله درباره توموگرافی امواج سطحی

مقاله در خصوص درجه حرارت گوشته

دانلود مقاله ضخامت لایه لیتوسفر

ترجمه مقالات زمین شناسی

مقاله درباره رضایت مالیات دهنده

مقاله در خصوص تحلیل عامل درجه دوم

مقاله انگلیسی کیفیت اطلاعات

دانلود کیفیت سیستم

دانلود مقاله سیستم ثبت مالیات آنلاین

مقاله درباره اجرای عملیاتی

مقاله در خصوص مطالعه رویداد

مقاله انگلیسی برون سپاری منابع انسانی اداری

مدیریت منابع انسانی

دانلود ترجمه مقاله آینه خارج – مدرن The Off-Modern Mirror

عنوان فایل ترجمه فارسی: آیینه برون ـ مدرن.
عنوان نسخه انگلیسی: The Off-Modern Mirror
مرتبط با رشته : علوم سیاسی
تعداد صفحات مقاله فارسی: ۱۴ صفحه
این فایل ترجمه شده به صورت ورد word است و دارای امکان ویرایش می باشد.
و دریافت رایگان متون لاتین در قسمت پایین با فرمت pdf آمده دانلود است.



قسمتی از ترجمه مقاله
سده‌ بیستم با آرمان‌شهرهای آینده‌نگر و رؤیاهای تکامل بی‌پایان آغاز شد و با حسرت گذشته (نوستالژی) و جست‌وجوی بازسازی به پایان رسید. سده ی بیست و یکم نمی‌تواند در هیچ ‌کدام پناه جوید. نکته‌ پوچ و خندهداری در لحظه‌ی امروز بحران اقتصادی پساصنعتی و کشمکش فرهنگی پیش‌صنعتی ما وجود دارد. من کشمکشی میان مدرن و ضد مدرن یا صرفاً “برخورد تمدن‌ها” را در آن نمی‌بینم، آنچه می‌بینم بیشتر‌ برخورد نوگرایی نامتعارف است که از لحاظ زمانی و فضایی، با یکدیگر همگاه و هم‌ فاز نیستند. برنامه‌های چندگانه‌ جهانی‌شدن و ‌بومی‌جهانی شدن با هم همپوشی دارند، اما هم‌رویدادی ندارند. در این چارچوب چندگانگی (تکثر) های ستیزنده و درهم تنیده، پیش‌وند “پسا”( post) خود، کهنه و  دیروزین می‌شود. تا پایان سده‌ی پیش، اندیشمندان بسیاری برای “پایان” تاریخ و هنر، کتاب و انسانیت ـ به شکلی که ما آنها را می‌شناختیم یا اشک ریختند و یا آنرا جشن گرفتند. در حالی که “پسا‌های” گوناگون یکی پس از دیگری از راه رسیدند، بسیاری از اسطوره‌های پیش‌مدرن هم خواهان سهم خود در قلمرو روشنفکری و معنویت شدند.


قسمتی از متن انگلیسی:
Art history as well as the virtual archives of most writers and artists abound in unfulfilled projects of the future anterior. The artistic equivalent of bird’s wings could be found in the silk wings of Vladimir Tatlin’s flying vehicle Letatlin, one of the most famous ―failed‖ projects. Letatlin (in Russian, a play on the verb ―letat‖—to fly—and Le-Tatlin, the artist’s pseudo-French signature), a cross between the mythical firebird and the prototype of Sputnik with silk wings, was a technical failure: it didn’t fly, not in a literal sense at least, but it enabled many flights of dissident imagination. Its dysfunctional wings became phantom limbs of experimental architecture, art, and technology in the second half of the twentieth century.
جهت مشاهده ادامه نمونه متن پارسی این مقاله بر روی متن زیر کلیک نمایید.