ترجمه مقالات

دانلود مقالات ترجمه شده و دریافت رایگان متون انگلیسی

ترجمه مقالات

دانلود مقالات ترجمه شده و دریافت رایگان متون انگلیسی

وب دانلود رایگان مقالات انگلیسی و خرید ترجمه مقالات
کلمات کلیدی

دانلود ترجمه مقالات بازاریابی

تجارت

مقاله ترجمه شده مکانیک

مقاله در مورد تجارت الکترونیک

مقاله انگلیسی رضایت مشتری

مقاله درباره تولید پراکنده (DG)

مبدل منبع ولتاژ

مقاله در مورد سفته باز

مقاله در خصوص بنیادگرایان

مقاله انگلیسی حباب احتکار

مقاله انگلیسی بازارهای کارا

بانکداری و امور مالی

مقاله در مورد تحقیقات بتزاریابی آسیا

مقاله انگلیسی جهانی سازی

دانلود مقاله در مورد رفتار مصرف کننده

دانلود مقاله تحقیقات بازاریابی بین المللی

مقاله روابط کاهندگی موج برشی و ویسکوزیته گوشته

مقاله درباره توموگرافی امواج سطحی

مقاله در خصوص درجه حرارت گوشته

دانلود مقاله ضخامت لایه لیتوسفر

ترجمه مقالات زمین شناسی

مقاله درباره رضایت مالیات دهنده

مقاله در خصوص تحلیل عامل درجه دوم

مقاله انگلیسی کیفیت اطلاعات

دانلود کیفیت سیستم

دانلود مقاله سیستم ثبت مالیات آنلاین

مقاله درباره اجرای عملیاتی

مقاله در خصوص مطالعه رویداد

مقاله انگلیسی برون سپاری منابع انسانی اداری

مدیریت منابع انسانی

دانلود ترجمه مقاله طرح های صنعتی و زیربنایی در قسمت محرمانه



چکیده بخشی از مقاله انگلیسی

Review :
Instead of giving direct state guarantee obligations in connection with the project, have a look at the private sector to earnings forecasts as a guarantee, have invested in the project.
Recently, a large number of different countries privatization programs as transferring manufacturing operations (BOT), privatization operation (BOO), build Score transfer (BOT), the transfer of manufacturing operations to private (BOOT), Build private transfer (BTO ), they begin
چکیده ترجمه:
در سال های اخیر روند رو به رشدی برای دولت ها در بسیاری از کشورها ایجاد شده که پروژه های مهم زیربنایی و صنعتی را در اختیار بخش های خصوصی قرار می دهند. دولت  به جای دادن ضمانت مستقیم در ارتباط با تعهدات پروژه، نگاهی به بخشهای خصوصی داشته تا با پیش بینی درآمد به عنوان یک تضمین، سرمایه گذاری در پروژه داشته باشند.
اخیرا، تعداد زیادی از کشورها برنامه های خصوصی سازی مختلفی همانند انتقال عملیات ساخت (BOT)، خصوصی سازی عملیات ساخت (BOO)، انتقال امتیاز ساخت (BOT)، انتقال عملیات ساخت به شکل خصوصی (BOOT)، خصوصی بودن انتقال ساخت (BTO)، را آغاز کرده اند.
بسیاری از دولت ها رویکرد انتقال فعالیت ساخت را پذیرفته، که به این ترتیب بخش خصوصی تاسیسات را عملیاتی کرده و بعد از دوره مشخص، واگذاری آن را به دولت محول می سازد. موفقیت پروژه Eurotunnel (تونل اروپا) در افزایش سرمایه تقریبا به اندازه ۱۵۰۰ میلیون دلار امریکا درارتباط با پروژه تونل زیرزمینی توجه گسترده جهانی را به سمت طرح BOT کشانده است. نمونه ای از پروژه های زیربنای که بر مبنای BOT به شکل خصوصی در آمده است عبارتند از نیروگاه برق، تاسیسات تصفیه آب نوشیدنی و ذخایر آبی، جاده های عوارضی، تونل ها و پل ها. فرانسه و بیرتانیا از جمله کشورهایی هستند که در آن ها پروژه های BOT به اجرا در می آیند و اخیرا کشورهای رو به توسعه از چنین طرحی برای به اجرا در آوردن پروژه های زیرساختی استفاده می کنند.

توضیحات

عنوان انگلیسی مقاله: Industrial and infrastructure projects in the private sector
عنوان فارسی مقاله: پروژه های صنعتی و زیرساختی در بخش های خصوصی
دسته: مهندسی صنایع
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۱۲

جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.


دانلود ترجمه مقاله طرح های صنعتی و زیربنایی در قسمت محرمانه

دانلود ترجمه مقاله بررسی اصول و مفاهیم قانون محیط زیست بین المللی با توجه به توسعه پایدار



چکیده بخشی از مقاله انگلیسی

Review :
Almost all the principles of international environmental law in order to prove the concept of sustainable development come to work. Principles such as the principle of sovereignty over natural resources, the commitment to cooperation, information and assistance in environmental emergencies, the protection and conservation of the environment, the obligation to pay compensation by polluting the environment, the prevention principle and the precautionary principle, although in What is different binding but these principles must be viewed in a single package because the main principles complements the other. In this study, along with related concepts of sustainable development principles in international law has been friendly

Keywords: international law of the environment, sustainable development, environmental protection
چکیده ترجمه:
تقریبا همه اصول حقوق بین الملل محیط زیست در جهت اثبات مفهوم توسعه پایدار به کار می آیند. اصولی از قبیل اصل حاکمیت بر منابع طبیعی، اصل تعهد به همکاری، اطلاع رسانی و کمک در مواقع اضطراری زیست محیطی، اصل حمایت و حفاظت از محیط زیست، اصل الزام به پرداخت غرامت توسط آلوده کننده محیط زیست، اصل جلوگیری و اصل احتیاطی اگرچه در جه الزام آوری آن ها متفاوت است اما به این اصول باید در یک مجموعه واحد نگریست چرا که هر اصلی اصول دیگر را تکمیل می کند. البته مفهوم توسعه پایدار به طور مستقیم و واضح در میان مفاهیم حقوق بین الملل محیط زیست بیشتر از اصول به چشم می خورد. در این تحقیق به بررسی اصول در کنار مفاهیم مرتبط با توسعه پایدار در حقوق بین الملل زیست پرداخته شده است.
کلیدواژه: اصول حقوق بین الملل محیط زیست، توسعه پایدار، حفاظت محیط زیست

توضیحات

عنوان انگلیسی مقاله: Study the principles and concepts of International Environmental law with a view to sustainable development
عنوان فارسی مقاله: بررسی اصول و مفاهیم حقوق بین الملل محیط زیست با نگاهی به توسعه پایدار
دسته: محیط زیست – زمین شناسی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۱۵

جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود ترجمه مقاله بررسی اصول و مفاهیم قانون محیط زیست بین المللی با توجه به توسعه پایدار

دانلود ترجمه مقاله توسعه های جدید در قوانین بین المللی محیط زیست



چکیده بخشی از مقاله انگلیسی

Review :
Ratified the 1997 Convention on the Law of Ghyrkshtyrany use of international waterways important step in the development of contemporary international environmental law poses. Development of more innovative than anything because of legal principles and rules. Many legal principles mentioned in this Convention in international environmental law, including the principle of “equitable utilization and rational use of resources” principle “of damage Brqlmrv forbidden territory” and the principle of “international cooperation” to develop and is presented.
Keywords: international law environment, the New York Convention 1997 on the Law of use Ghyrkshtyrany of international waterways, exploitation and rational use and equitable resources, prohibition damage Brqlmrv territory of another State, the principle of international cooperation, waterways and lakes international
چکیده ترجمه:
تصویب کنوانسیون ۱۹۹۷ راجع به حقوق استفاده های غیرکشتیرانی از آبراههای بین المللی گامی مهم و اساسی در توسعه حقوق بین الملل محیط زیست معاصر به شمار می اید. توسعه ای که بیش از هر چیز مرهون اصول و قواعد نوین حقوقی است. در این کنوانسیون بسیاری از اصول حقوقی مطرح در حقوق بین الملل محیط زیست، از قبیل اصل« بهره برداری و استفاده منطقی و منصفانه از منابع» اصل « ممنوع بودن وارد آوردن خسارت برقلمرو سرزمینی دولت دیگر» و اصل« همکاری بین المللی» تدوین و ارائه گردیده است. با مطالعه این قواعد و اصول حقوقی می توان سیر توسعه حقوق بین الملل معاصر را ملاحظه کرد: گرچه بدیهی است حقوق بین الملل محیط زیست برای رسیدن به جایگاه شایسته خود راهی طولانی پیش روی دارد.
واژگان کلیدی: حقوق بین الملل محیط زیست، کنوانسیون نیویورک۱۹۹۷ راجع به حقوق استفاده های غیرکشتیرانی از آبراههای بین المللی، بهره برداری و استفاده منطقی و منصفانه از منابع، ممنوعیت وارد آوردن خسارت برقلمرو سرزمینی دولت دیگر، اصل همکاری بین المللی، آبراهها و دریاچه های بین المللی

توضیحات

عنوان انگلیسی مقاله: New development in international environmental law
عنوان فارسی مقاله: توسعه نوین در حقوق بین الملل محیط زیست با تاکید برکنوانسیون حقوق بهره برداری از آبراههای بین المللی برای مقاصد غیرکشتیرانی
دسته: محیط زیست – حقوق
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۱۰


جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود ترجمه مقاله توسعه های جدید در قوانین بین المللی محیط زیست

دانلود ترجمه مقاله در مورد اجاره و شرایط آن

 



چکیده بخشی از مقاله انگلیسی

Review :
Outline
۱٫ Commentary
۲٫ lease term
۳٫ Rent
۴٫ damage and destruction
۵٫ Use Property
۶٫ Repair and Restoration
۷٫ Change
۸٫ Draft, the right to lease the tenant and the mortgagee
۹٫ compensation insurance and tenant
۱۰٫ deposit guarantee
۱۱٫ The rights and conditions
۱۲٫ Commitments homeowners
۱۳٫ Abuse and Termination
۱۴٫ expiry
۱۵٫ Announcements
۱۶٫ legal fees
۱۷٫ Practical rent
۱۸٫ Disputes third party
۱۹٫ provide information.
۲۰٫ Malykyt spiritual and brand tenant
۲۱٫ Confidentiality
۲۲٫ Dispute Resolution Procedures
Table 1: King
Section 1: The definition of property
۱٫ The area of ​​the property
۲٫ separate area of ​​the property
Section 2. System service
System services without limitations
Table 2. The right granted
۱٫ channel (passage) water
۲٫ Access
۴٫ Signature
Table 3. rights reserved
۱٫ conduit and Services
۲٫ neighboring building and center
۳٫ Entering the property
۴٫ Support
Definition of Terms
In this lease, other concepts should not be debated if we have the following definitions
Neighboring property “means land, buildings or structures or adjacent to the original location near the landlord or any other person that acquires the time to benefit from them.
AED “means the United Arabic Emirates dirham is.
چکیده ترجمه:
رئوس مطالب
۱٫ تفسیر
۲٫ اجاره و مدت آن
۳٫ اجاره
۴٫ آسیب و تخریب
۵٫ استفاده از ملک
۶٫ تعمیر و مرمت
۷٫ تغییرات
۸٫ حواله، حق اجاره به مستاجر و رهن
۹٫ بیمه و غرامت مستاجر
۱۰٫ سپرده تضمینی
۱۱٫ حقوق و شروط
۱۲٫ تعهدات صاحب خانه
۱۳٫ تخلف و فسخ
۱۴٫ اتمام مدت
۱۵٫ اطلاعیه ها
۱۶٫ هزینه دادرسی
۱۷٫ عملی شدن اجاره
۱۸
٫ اختلافات شخص ثالث
۱۹٫ ارائه اطلاعات
۲۰٫ مالیکیت معنوی و نام تجاری مستاجر
۲۱٫ محرمانه بودن
۲۲٫ رویه حل اختلافات
جدول ۱: ملک
بخش ۱: تعریف ملک
۱٫ محوطه شامل در ملک
۲٫ محوطه جدا از ملک
بخش ۲٫ سیستم های خدماتی
سیستم خدمات بدون محدودیت
جدول ۲٫ حق اعطا شده
۱٫ کانال (معبر) آب
۲٫ حق دسترسی
۴٫ امضا
جدول ۳٫  حقوق محفوظ
۱٫ مجرا و خدمات
۲٫ ساختمان همجوار و مرکز
۳٫ ورود به ملک
۴٫ پشتیبانی
تعریف اصطلاحات
دانلود ترجمه مقاله معنوی هنر نوازی در قرن ۱۹ کشور ایران
قسمتی از متن انگلیسی:
Patrons (financial and moral support art) in Iran during the Qajar era (1975 1925) was a prominent witnessed ups and downs. Elements such as access to materials for painting, newly opened art schools, art schools and education financial support for newspapers and publishers all the artists are helped to become self-sufficient and its position in relation to fit more patrons.
توضیحات
عنوان انگلیسی مقاله: Art Patronage of the Nineteenth Century Iran
عنوان فارسی مقاله: هنرنوازی در سده ی نوزدهم ایران
دسته: هنر
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۱۶

جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود ترجمه مقاله معنوی هنر نوازی در قرن ۱۹ کشور ایران
دانلود رایگان مقاله انگلیسی و خرید ترجمه درباره هنر از شرق به غرب
قسمتی از متن انگلیسی:
East of Western art have long been found. Emile property, Henry and Jean Baltrvzayytys, which affect mainstream have followed to its source. It is the source of the river’s maze of medieval Europe and with water, causing fertility has been explored. It is useless to repeat it here
توضیحات
عنوان انگلیسی مقاله: Art from East to West
عنوان فارسی مقاله: هنر از شرق به غرب
دسته: هنر
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۶


جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود رایگان مقاله انگلیسی و خرید ترجمه درباره هنر از شرق به غرب

دانلود ترجمه مقاله مشخصات گرمایی دمایی و مکانیکی پی وی سی قابل انعطاف


چکیده بخشی از مقاله انگلیسی

Review :
Thermal and mechanical properties of flexible PVC with soybean oil was Apvksydh (PVC-ESBO) is examined. The interplay repellent to explain the impact of PVC Coefficient Apvksydh with ESBO and emollients are used. PVC glass transition temperature as a linear function of smooth ESBO is Apvksydh. Activation energies PVC / ESBO Hydrvklrdar and evolution of HCI is affected by non-response. Add ESBO is to improve the thermal behavior of PVC. Higher activation energy stabilizers Ca-Zn, Ba-Zn PVC-ESBO are responsible for fixing. Apvksydh the ESBO level also improves mechanical properties and thermal stabilization of PVC in it.

توجه برای دیدن نسخه لاتین کامل و درست لطفا در قسمت پایین دانلود نمایید. این چکیده انگلیسی در قسمت بالا صحیح نمی باشد.

توضیحات
عنوان انگلیسی مقاله: Mechanical and Thermal Properties of the Plasticized PVC-ESBO
عنوان فارسی مقاله: خصوصیات حرارتی و مکانیکی پی وی سی انعطاف پذیر
دسته: محیط زیست – شیمی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۹

جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود ترجمه مقاله مشخصات گرمایی دمایی و مکانیکی پی وی سی قابل انعطاف

دانلود ترجمه مقاله بیننده آزاد شده تئاتر
قسمتی از متن انگلیسی:
The argument put Rhayyyafth audience. According to my understanding, a title is always a challenge. do not have direct. I took this as an expression of confusion is of the opinion that Martin Aspangbrg invited me to deliver a lecture that I should “key speech” was the Academy. He told me that because of the impact that my book “ignorant teacher school (Le Maitre ignorant) (1987) had put on him that I wanted to set his thoughts about the” audience “(Spectatorsphip), where to ask
توضیحات
عنوان انگلیسی مقاله: The Emancipated Spectator
عنوان فارسی مقاله: تماشاگر رهایی یافته تئاتر
دسته: هنر
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۱۶


جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود ترجمه مقاله بیننده آزاد شده تئاتر
 دانلود ترجمه مقاله درباره فرش در کشور ایران

قسمتی از متن انگلیسی:
Persian carpets (better known as Persian carpets) around the world are very much famous among Asian carpets. Best Persian carpets are those that are made by the Iranians. The carpets are Iranians skills in material selection, knotting, coloring techniques, create designs and patterns, for example
توضیحات
عنوان انگلیسی مقاله: Carpet In Iran
عنوان فارسی مقاله: فرش در ایران
دسته: هنر
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۵


جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

 دانلود ترجمه مقاله درباره فرش در کشور ایران
دانلود ترجمه مقاله در مورد باستان شناس یا عکس بردار

قسمتی از متن انگلیسی:
Recently, a series of photos that French archaeologist Jacques de Morgan during his first scientific mission in Iran was prepared by Ata Ayati, Iranian researchers in France in the antique was discovered by residents of Chartres, France. Originality and cultural and scientific value of the collection was confirmed by several experts, with the assistance of Dr
توضیحات
عنوان انگلیسی مقاله: Archaeologist or Photographer
عنوان فارسی مقاله: باستان شناس یا عکاس
دسته: هنر
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: ۸

جهت مشاهده توضیحات کامل تر و دانلود اصل و ترجمه این مقاله اینجا کلیک نمایید.

دانلود ترجمه مقاله در مورد باستان شناس یا عکس بردار